Today I received this message sent by Alessane:

Vi a matéria da revista Gloss, achei maravilhosa sua atitude, lutar pela causa, e apoiar crianças e adolescentes na mesma cituação pela qual você passou! Não sou gay, mas apoio iniciativas assim com toda certeza! Parabéns!

I don’t speak Portuguese, but knowing Spanish helped me get the main idea. Alessane learned about my advocacy in “Gloss,” a Brazilian magazine. I have gone to the website, but can’t seem to find the article on-line. I contacted the editor, and hope I will be able to see the article online or in print sometime soon.

Update 2/22/2008: Refe answered the question in my headline: “Bem-vindo ao meu blog.”

5 Responses to “How do you say “welcome to my blog” in Portuguese?”

  1. Kathrynon 21 Feb 2008 at 11:39 pm

    Google translate http://www.google.com/language_tools says it means:
    “I saw the issue of the magazine Gloss, I found your wonderful attitude, fighting for the cause, and support children and adolescents in the same situation by which you now! I am not gay, but support initiatives well with all certainty!”

  2. Abigail Garneron 21 Feb 2008 at 11:47 pm

    Thanks Kathryn!

  3. SuperQon 22 Feb 2008 at 12:01 am

    I was about to say.. Google translate would do it.. but someone can type faster than I can. :)

  4. Rafeon 22 Feb 2008 at 4:30 am

    >>“How do you say “welcome to my blog” in Portuguese?”

    “Bem-vindo ao meu blog.” =P

    I was not able to find anything on you over Gloss’s website either, but looking in Google-Port I’ve found some other stuff quoting your books:

    apantropologia.net/publicacoes/actascongresso2006/cap6/MozMargarida.pdf

  5. ramonaon 22 Feb 2008 at 9:26 am

    Nice! Must be great to see that your work is having an international impact.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply