<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: How do you say &#8220;welcome to my blog&#8221; in Portuguese?</title>
	<atom:link href="http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/</link>
	<description>Culturally Queer News and Views from Abigail Garner</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 07:24:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: ramona</title>
		<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5450</link>
		<dc:creator>ramona</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 14:26:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5450</guid>
		<description>Nice! Must be great to see that your work is having an international impact.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice! Must be great to see that your work is having an international impact.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafe</title>
		<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5449</link>
		<dc:creator>Rafe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 09:30:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5449</guid>
		<description>&#62;&#62;“How do you say “welcome to my blog” in Portuguese?”

"Bem-vindo ao meu blog." =P

I was not able to find anything on you over Gloss's website either, but looking in Google-Port I've found some other stuff quoting your books:

apantropologia.net/publicacoes/actascongresso2006/cap6/MozMargarida.pdf</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;“How do you say “welcome to my blog” in Portuguese?”</p>
<p>&#8220;Bem-vindo ao meu blog.&#8221; =P</p>
<p>I was not able to find anything on you over Gloss&#8217;s website either, but looking in Google-Port I&#8217;ve found some other stuff quoting your books:</p>
<p>apantropologia.net/publicacoes/actascongresso2006/cap6/MozMargarida.pdf</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SuperQ</title>
		<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5448</link>
		<dc:creator>SuperQ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 05:01:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5448</guid>
		<description>I was about to say.. Google translate would do it.. but someone can type faster than I can. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was about to say.. Google translate would do it.. but someone can type faster than I can. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abigail Garner</title>
		<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5447</link>
		<dc:creator>Abigail Garner</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 04:47:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5447</guid>
		<description>Thanks Kathryn!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Kathryn!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kathryn</title>
		<link>http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5446</link>
		<dc:creator>Kathryn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 04:39:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://damnstraight.oversampled.net/2008/02/21/how-do-you-say-welcome-in-portuguese/#comment-5446</guid>
		<description>Google translate http://www.google.com/language_tools says it means: 
"I saw the issue of the magazine Gloss, I found your wonderful attitude, fighting for the cause, and support children and adolescents in the same situation by which you now! I am not gay, but support initiatives well with all certainty!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Google translate <a href="http://www.google.com/language_tools" rel="nofollow">http://www.google.com/language_tools</a> says it means:<br />
&#8220;I saw the issue of the magazine Gloss, I found your wonderful attitude, fighting for the cause, and support children and adolescents in the same situation by which you now! I am not gay, but support initiatives well with all certainty!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
